Cella是韓資學校,二校區裡的同事們、老闆、校長都說韓文,第一天報到時,參加了每週例行會議,校長說,Ingrid,我們一般開會時都說韓文,會說日文的Raynor會翻譯給Ayang,而Ayang會再翻譯成中文告訴妳。

Raynor是韓國人,32歲,不高,微胖,在日本生活了6年,日語非常流利,總是叫阿央Aniki。

Ayang是日本人,34歲,長的有點像小輕,但沒有小輕那麼骨感。在韓國學了八個月的韓文,再到台灣學了一年中文,來到菲律賓的語言學校當學生經理,目的是想讓他所學的外語都能繼續使用,但因為短時間內學了這麼多語言,現在有點語言錯亂。

Ayang的名字叫岡部央,在台灣生活時,台灣的朋友們都叫他阿央,來到這裡了,還是讓大家繼續叫他阿央,不過因為口音的關係,我一開始以為他叫阿揚。

另一位同事叫Amy,是韓國歐逆,雖然英文破破的,但人很好,是個溫柔的姊姊。

目前為止工作第四天,一切都好,公作交接都是由學生經理互相照應,老闆和校長全不插手,感覺很像之前在蘭嶼打工換宿時的型態。第一週先學習怎麼工作,學校從下週開始提供課程,變成半天工作、半天上課,課程有兩堂一對一及兩堂團體課。

arrow
arrow
    文章標籤
    宿霧 語言學校 學生經理
    全站熱搜

    Yen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()